联军舰队。阿拉伯海。临时锚地。上午九时。
受损的舰艇正在缓慢地进入锚地,有的靠自身动力航行,有的由其他舰艇拖带。海面上的油污还没有完全散开,在阳光下泛着彩虹色的光。
几艘医疗船正在接收伤员,直升机的旋翼声在锚地上空持续响了好几个小时。
联军司令站在临时指挥室的屏幕前,屏幕上的态势图已经更新。红色标记的是受损舰艇的位置。
黄色标记的是仍在航行的舰艇,绿色标记的是已经完成损管、恢复基本作战能力的舰艇。红色标记的数量比预期的要多。
英国海军代表走进指挥室,手里拿着一份打印出来的初步评估报告。“损伤评估已经完成了。
两艘驱逐舰需要进入干船坞,至少一个月无法部署。三艘护卫舰不同程度受损,其中一艘的推进系统受损,无法自行返回港口,正在由拖船拖带。
补给舰损失一艘,另一艘需要维修。意大利‘加富尔’号需要进港修理舰岛底部的结构损伤。土耳其和法国的舰艇也有不同程度的损伤。总伤亡人数已经更新,约两百人。”
联军司令没有回头。“这份报告,参战国的高层都已经收到了?”
英国海军代表说:“已经在上午八时通过加密频道发送给了所有参战国。我们确认所有收件方均已成功接收报告,并在通信日志中记录了确认回执。
他们应该在几个小时之内就能完成内部评估,并且开始向他们的外交部门通报当前情况。我预计他们在接下来的一两天内,将通过各自的外交渠道正式提出他们的立场和回应方式。”
法国海军代表说:“他们会在媒体上提出强烈的反对意见,作为外交渠道正式表态之前的前期铺垫。
他们会使用一系列与‘人道’和‘国际法’相关的词汇,来构建一个更易于被媒体和民众接收的叙事框架。
如果我们只用军事术语来描述这次行动,很难在公众层面获得支持。但如果我们用外交辞令来包装,舆论风向可能会有不同的走向。”
联军司令说:“写一份声明,措辞要严厉。要点是——伊国的行为是野蛮的、非法的、不人道的。
他们攻击的是正在国际水域合法航行的舰艇,其中包含医疗船只和补给舰艇,这些舰艇在遇袭时未构成任何攻击性威胁。
必须确保声明内容符合国际法框架内的维权表述标准,以便在后续程序中保持法律立场的一致性。”
法国海军代表说:“如果要突出‘不人道’这个点,就不能只谈舰艇损失。需要提到伤亡人员、医疗船、未能及时撤离的伤员和船员。
要让公众看到——我们不是被一艘导弹驱逐舰攻击了,我们是被人用覆盖式轰炸攻击了一支由多国舰艇组成的合法舰队,而对方并没有给我们留出预警时间和脱离窗口。
伤亡人数、受伤情况、弃舰过程——这些信息都要列入声明中。”
英国海军代表说:“外交行动需要作为联动措施推进。我们需要确保多个国家在同一时段提出严正抗议,让伊国在联合国大会上面临集体压力,并被多国外长同时提出正式质询。
与此同时,军方的行动也需要同步推进。后续的军事行动方案需要尽快拟定,以便在声明发布后能够在实际操作层面做出适当调整。”
联军司令说:“声明稿完成后,先给所有参战国代表确认。没有异议后,统一发布。同时通知各国外交部门,准备好同步召见伊国驻各国大使。
不需要等声明发布后再启动外交行动,只要声明稿被各国确认,外交行动就可以同步启动。”
下午二时。联军临时锚地。新闻发布区。
联军新闻官站在临时搭建的发布台后面,面前的麦克风已经调试完毕,几台摄像机的红色指示灯亮着,不同国家的媒体记者已经就位。
他面前摊着一份打印好的声明稿,纸张边缘被他用拇指压平了一次。
“联军司令部今天发表以下声明。在过去二十四小时内,伊国对联军舰队发动了多轮无差别攻击。攻击目标包括驱逐舰、护卫舰、补给舰和医疗船。
攻击没有区分军用与民用舰艇,没有预留警告时间,没有提供撤离通道。这种攻击方式直接违反了国际人道法,构成对所有参战国及其军事人员的公然挑衅。”
“我们对此表示最强烈的谴责。伊国的行为不仅是军事攻击,更是对所有文明国家共同遵守的国际规则的蔑视。
攻击联军的合法行动,就是对国际社会共同意志的挑战。这些舰艇是在执行联合国大会决议授权的任务,目的是维护霍尔木兹海峡的航行自由。攻击这些舰艇,就是攻击国际社会共同维护的航行秩序。”
“联军将继续采取一切必要措施,保护己方人员和舰艇的安全,并确保霍尔木兹海峡的航行自由不受任何单方面行为的影响。
我们呼吁国际社会共同谴责伊国的行为,并要求伊国立即停止一切敌对行动,为国际核查和人道救援开放通道。”
他没有接受提问,读完之后直接离开了发布区。摄像机的灯光熄灭,记者们开始低头打字。联军在这片海域最靠近陆地的新闻发布台,完成了对当前局势的第一次正式对外回应。
各国媒体在随后的一小时内陆续发出了各自的报道版本,部分电视台选择了直播片段作为背景画面,画面中是海面上冒着烟的舰艇、直升机起降和医疗船忙碌的甲板。
当天晚上。伦敦。唐宁街十号。首相官邸。
英国首相坐在办公桌后面,面前的电视屏幕上正播放着联军新闻官宣读声明的片段。他听完了全文,示意秘书关掉电视。
“联军声明的措辞比预期的更温和。如果伤亡数字属实,那伊国的攻击已经超出了合理的军事回应范围。他们是在轰炸,不是拦截。
我们接下来需要就袭击行动框架的表述方式做一次协调,确保所有参战国对‘不人道’这个判断的适用范围保持一致。”
外交大臣说:“如果我们措辞不够强硬,可能会让外界误解联军对此次攻击的态度。我们已经准备好了一份单独的声明草案,措辞更直接一些——
将明确使用‘不人道’和‘战争罪’等可被纳入法律框架进行界定的表述,并指出对医疗船的袭击已违反国际人道法的基本原则。”
首相说:“我需要一份外交层面的同步声明。联军声明代表的是军事指挥层,你代表的是英国政府。立场可以一致,但措辞不能一样。联军声明要保留一定的操作空间,政府声明可以更直接一些。”
花生豆。白宫。椭圆形办公室。下午一时。
川宝坐在办公桌后面,面前的电视屏幕上播放着联军新闻官宣读声明的片段。幕僚长站在旁边,手里拿着平板电脑。
“联军声明已经发布了。措辞是‘强烈谴责’,用了‘非法’和‘不人道’来定调,但没有直接声称伊国的行为属于战争罪。”
川宝说:“伊国发射那些导弹的时候,有没有提前警告?有没有留出撤离时间?”
幕僚长说:“没有。他们提前十二小时发布了撤离通告。通告的内容是——所有船只必须离开伊国海域,否则将无差别轰炸。联军舰队有一部分舰艇当时仍在伊国海域内。伊国的攻击是在通告到期后才开始的。”